haku: @author Lindecker, J. / yhteensä: 10
viite: 6 / 10
Tekijä:Lindecker, J.
Otsikko:EG '92 sucht eine gemeinsame Technik-Sprache: T2. (!Eurodicautom)
Lehti:Management-Zeitschrift Industrielle Organisation
1990 : VOL. 59:5, p. 75-78
Asiasana:INFORMATION TECHNOLOGY
COMMUNICATION
TRANSLATIONS
LINGUISTICS
SINGLE MARKET
SWITZERLAND
Kieli:ger
Tiivistelmä:The terminology problem is eroding the rational comprehension among the various language regions of the coming single market. A lot of measures are briefly reviewed that are necessary for mastering this problem and the data processing aids that are available (Value Added Networks; terminology data banks etc.). Some special solutions are mentioned for illustration (Eurodicautom data bank; DIANE = Direct Information Access Network for Europe; CAT = Computer Assisted Translating). Facts and figures are presented to demonstrate how computer assisted translating can raise productivity, advance quality, reduce risks as well as production and storage costs.
SCIMA tietueen numero: 80100
lisää koriin
SCIMA