search query: @instructor Jouhki, Antti / total: 1
reference: 1 / 1
« previous | next »
Author:Sinkkonen, Arto
Title:Monikielisyyspalvelujen tehostaminen itsepalvelumallia kehittämällä - case: AAC Monikielityöpöytä
Improving multilingual services by developing self service model - case; AAC Multilingual workbench
Publication type:Master's thesis
Publication year:2010
Pages:126      Language:   fin
Department/School:Informaatio- ja luonnontieteiden tiedekunta
Main subject:Ohjelmistotekniikka   (T-106)
Supervisor:Saikkonen, Heikki
Instructor:Jouhki, Antti
OEVS:
Electronic archive copy is available via Aalto Thesis Database.
Instructions

Reading digital theses in the closed network of the Aalto University Harald Herlin Learning Centre

In the closed network of Learning Centre you can read digital and digitized theses not available in the open network.

The Learning Centre contact details and opening hours: https://learningcentre.aalto.fi/en/harald-herlin-learning-centre/

You can read theses on the Learning Centre customer computers, which are available on all floors.

Logging on to the customer computers

  • Aalto University staff members log on to the customer computer using the Aalto username and password.
  • Other customers log on using a shared username and password.

Opening a thesis

  • On the desktop of the customer computers, you will find an icon titled:

    Aalto Thesis Database

  • Click on the icon to search for and open the thesis you are looking for from Aaltodoc database. You can find the thesis file by clicking the link on the OEV or OEVS field.

Reading the thesis

  • You can either print the thesis or read it on the customer computer screen.
  • You cannot save the thesis file on a flash drive or email it.
  • You cannot copy text or images from the file.
  • You cannot edit the file.

Printing the thesis

  • You can print the thesis for your personal study or research use.
  • Aalto University students and staff members may print black-and-white prints on the PrintingPoint devices when using the computer with personal Aalto username and password. Color printing is possible using the printer u90203-psc3, which is located near the customer service. Color printing is subject to a charge to Aalto University students and staff members.
  • Other customers can use the printer u90203-psc3. All printing is subject to a charge to non-University members.
Location:P1 Ark Aalto     | Archive
Keywords:multilingual service
self service model
multilingual framework
monikielisyyspalvelu
itsepalvelumalli
monikielityöpöytä
Abstract (eng): This work studied the daily multilingual services needed by client in preparing free form text and the related service model between client and service provider.
Improving multilingual services with the help of self service model is studied.
Case company in the study is a multilingual service provider AAC Global Oy.

Multilingual services scope and limits are defined.
As an example of services are text translation and proofing services and dictionary and terminology development.
Language training, although an important multilingual service is outside the scope of this study.

The most important factors improving the services are investigated.
There are two main factors.
First the service model agreed by client and service provider creates the framework for the use of self service.
Language technologies used to build tools to enable self services are the second factor.

The essential items affecting the service, from the client's view point are examined next.
There items are quality, costs, time, technology and continuity of the service.
Study is divided into theoretical and empirical part.
The framework developed in the theoretical part was utilized in the forming of hypothesis, in the interviews and evaluations of the empirical part.
The users were interviewed after the pilot project to determine the degree of improvement in the effectiveness.

The answer to the research question. can multilingual services improved by changing services into self-service, was positive.
When user prepares free form text in his daily work, self-service model improves effectiveness of his work.

Multilingual work bench enables user to work more effectively by affecting time, quality and costs involved in work.
Important increases in effectiveness were qualitative.
Quantitative increase in effectiveness could not be measured.
Abstract (fin): Tässä työssä tutkitaan käyttäjän päivittäisessä työssään tarvitsemia monikielisyyspalveluja vapaan tekstin käsittelyssä ja tähän liittyviä tilaajan ja toimittajan välisiä palvelumalleja.
Näihin perustuen tutkitaan monikielisyyspalvelujen tehostamista itsepalvelumallin avulla.
Case-yrityksenä tutkimuksessa on monikielisen viestinnän palveluita tarjoava AAC Global Oy.

Tutkimuksessa selvitetään ja rajataan ensin monikielisyyspalvelut.
Esimerkkeinä monikielisyyspalveluista ovat tekstin käännös- ja oikolukupalvelut ja sanastojen ja termistöjen tuottaminen.
Kielikoulutusta, vaikka se on tärkeä osa monikielisyyspalveluja, ei sisällytetty tähän tutkimukseen.

Tämän jälkeen käsiteltiin keskeiset palveluja tehostavat tekijät.
Näitä tekijöitä on kaksi.
Ensiksi tilaajan ja toimittajan välinen palvelumalli luo edellytykset itsepalvelun käytölle.
Itsepalvelun tehostamiseksi rakennettavissa työkaluissa käytettävät kieliteknologiat ovat toinen tekijä.

Seuraavaksi tarkasteltiin tilaajan näkökulmasta olennaisia palveluun vaikuttavia tekijöitä.
Nämä tekijät ovat laatu, kustannukset, aika, teknologia ja palvelun jatkuvuus.
Tutkimus jakautuu teoreettiseen ja empiiriseen osaan.
Teoriaosuudessa luotua viitekehystä hyödynnettiin hypoteesin muodostamisessa ja empiriaosan haastatteluissa ja arvioinneissa.
Tehostamisen menestys arvioitiin pilotti-projektin jälkeen käyttäjiä haastattelemalla.

Tutkimuskysymyksen, voidaanko monikielisyyspalvelua tehostaa muuttamalla palveluja itsepalveluksi, vastaus oli myönteinen.
Kun tilaaja käsittelee vapaamuotoista tekstiä päivittäisessä työssään, itsepalvelumallilla tehostetaan työskentelyä, Monikielityöpöytä tehostaa käyttäjän toimintaa vaikuttamalla aikaan, laatuun ja kustannuksiin työn teossa.
Merkittävät tehokkuuden lisäykset olivat laadullisia.
Määrällistä tehokkuuden lisäystä ei voitu mitata.
ED:2010-10-12
INSSI record number: 41047
+ add basket
« previous | next »
INSSI