search query: @keyword development environment / total: 5
reference: 3 / 5
« previous | next »
Author:Grönberg, Marco
Title:User Interface Localization with Design-Time Support by Dynamically Extending User Interface Components
Käyttöliittymän kotoistus käyttöliittymäkomponentteja suunnitteluvaiheessa dynaamisesti laajentamalla
Publication type:Master's thesis
Publication year:2010
Pages:[9] + 66      Language:   eng
Department/School:Elektroniikan, tietoliikenteen ja automaation tiedekunta
Main subject:Ohjelmistotekniikka   (T-106)
Supervisor:Malmi, Lauri
Instructor:Nyberg, Kim
Electronic version URL: http://urn.fi/URN:NBN:fi:aalto-201203131466
OEVS:
Electronic archive copy is available via Aalto Thesis Database.
Instructions

Reading digital theses in the closed network of the Aalto University Harald Herlin Learning Centre

In the closed network of Learning Centre you can read digital and digitized theses not available in the open network.

The Learning Centre contact details and opening hours: https://learningcentre.aalto.fi/en/harald-herlin-learning-centre/

You can read theses on the Learning Centre customer computers, which are available on all floors.

Logging on to the customer computers

  • Aalto University staff members log on to the customer computer using the Aalto username and password.
  • Other customers log on using a shared username and password.

Opening a thesis

  • On the desktop of the customer computers, you will find an icon titled:

    Aalto Thesis Database

  • Click on the icon to search for and open the thesis you are looking for from Aaltodoc database. You can find the thesis file by clicking the link on the OEV or OEVS field.

Reading the thesis

  • You can either print the thesis or read it on the customer computer screen.
  • You cannot save the thesis file on a flash drive or email it.
  • You cannot copy text or images from the file.
  • You cannot edit the file.

Printing the thesis

  • You can print the thesis for your personal study or research use.
  • Aalto University students and staff members may print black-and-white prints on the PrintingPoint devices when using the computer with personal Aalto username and password. Color printing is possible using the printer u90203-psc3, which is located near the customer service. Color printing is subject to a charge to Aalto University students and staff members.
  • Other customers can use the printer u90203-psc3. All printing is subject to a charge to non-University members.
Location:P1 Ark Aalto  744   | Archive
Keywords:software
internationalization
localization
Windows Forms
development environment
ohjelmisto
kansainvälistäminen
kotoistus
Windows Forms
ohjelmointiympäristö
Abstract (eng): Some companies are veterans in internationalized software development and they have developed their own localization technologies, which they want to continue to use with new user interface technologies.
However, the new technology may not be compatible with the localization technology of the company and so the company needs to extend the user interface library to support their existing technology.
The solution has to be flexible in order to support different component types as they cannot be supported with a single strategy.

In this thesis a new localization support is implemented for Windows Forms user interfaces.
The implementation is done by dynamically extending user interface components with new properties at design-time.
The properties are used to set translation identifiers for the components.
The components are localized in the designer without need to run the project and the solution also allows to add other new functionality such as pseudo-localization.

The presented solution requires that the objects are identifiable either with instance or with property.
Most component types fulfil this requirement.
However, some components cannot be fully supported as they have child objects that are not identifiable.
They require some additional work if they must be supported and the presented solution is not sufficient per se.
Still, the used extension technique has potential as its use is not only limited to localization.
Abstract (fin): Kansainvälisille markkinoille pitkään ohjelmistoja tehneet yritykset ovat usein kehittäneet omia ratkaisujaan ohjelmistojen kotoistukseen.
Uudet käyttöliittymäteknologiat eivät välttämättä ole yhteensopivia entisten ratkaisujen kanssa, joten heidän täytyy laajentaa uutta teknologiaa tukemaan vanhoja ratkaisuja.
Laajennusratkaisun pitää olla joustava, koska kaikkia erilaisia käyttöliittymäkomponentteja ei välttämättä kyetä tukemaan yhdellä ainoalla menetelmällä.

Tässä diplomityössä esitellään menetelmä Windows Forms -käyttöliittymäkomponenttien ominaisuuksien laajentamiseen käyttöliittymän suunnitteluvaiheessa.
Lisättyjen ominaisuuksien avulla komponenteille asetetaan käännösten tunnisteet, joiden avulla käännöstietokannasta pystytään hakemaan oikeat käännökset.
Ratkaisu mahdollistaa myös muunlaisen uuden toiminnallisuuden lisäämisen.

Esitetty ratkaisu edellyttää, että objektit pystytään tunnistamaan joko instanssilla tai nimellä.
Suurin osa käyttöliittymäkomponenteista täyttää tämän vaatimuksen.
Osalla komponenteista on kuitenkin lapsiobjekteja, joita ei pystytä tunnistamaan luotettavasti, ja näille tuki pystytään toteuttamaan vain osittain.
Esitetty menetelmä komponenttien laajentamiseksi on varsin lupaava eikä sen käyttö rajoitu pelkästään kotoistukseen, sillä sitä on helppo soveltaa myös muuhun käyttöön.
ED:2010-08-16
INSSI record number: 40112
+ add basket
« previous | next »
INSSI