haku: @journal_id 1767 / yhteensä: 36
viite: 6 / 36
Tekijä:McMichael, P.
Otsikko:Translation, authorship and authenticity in Soviet rock songwriting
Lehti:Translator : Studies in Intercultural Communication
2008 : VOL. 14:2, p. 201-228
Asiasana:Russia
translations
languages
music
culture
authenticity
Vapaa asiasana:authorship
Kieli:eng
Tiivistelmä:This article deals with the trials of Leningrad's rock community into theorizing and thematizing the relationship btw. Soviet and Anglophone rock music. It explores 'translation' as it appears in songs by Boris Grebenshchikov (Akvarium) and Maik Naumenko (Zoopark). Hence, the article reveals the ways in which referring to or reworking a prior text could constitute a creative strategy, either as a satirical tool or as a means of entry into a tradition of rock authorship.
SCIMA tietueen numero: 267469
lisää koriin
SCIMA